Translation of "the field" in Italian


How to use "the field" in sentences:

8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Gen4:8 Un giorno Caino parlava con suo fratello Abele e, trovandosi nei campi, Caino si avventò contro Abele, suo fratello, e l'uccise.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
E c’erano in quella regione alcuni pastori nei campi che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge.
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
36 Poi Gesu lascio la folla ed entro in casa; i suoi discepoli gli si accostarono per dirgli: “Spiegaci la parabola della zizzania nel campo”.
And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
E l’Eterno disse a Mosè: «Stendi la tua mano verso il cielo, e cada grandine in tutto il paese d’Egitto, sulla gente, sugli animali e sopra ogni erba dei campi, nel paese d’Egitto.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Allora due uomini saranno nel campo: uno sarà preso e l'altro lasciato
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
8 Perciò quel campo è stato chiamato sino ad oggi: "Campo di sangue"
She is gonna fix the bird situation at the field.
Risolverà il problema degli uccelli migratori sul campo. Cosa otterrà?
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
E l’uomo dette de’ nomi a tutto il bestiame, agli uccelli dei cieli e ad ogni animale dei campi; ma per l’uomo non si trovò aiuto che gli fosse convenevole.
And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Allora il Signore Dio disse al serpente: sii tu maledetto più di tutto il bestiame e più di tutte le bestie selvatiche; sul tuo ventre camminerai e polvere mangerai per tutti i giorni della tua vita
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Io vi scongiuro, figlie di Gerusalemme, per le gazzelle e per le cerve dei campi: non destate, non scuotete dal sonno l'amata finché essa non lo voglia
To this end, the Community is to adopt, among others, measures in the field of judicial cooperation in civil matters that are necessary for the proper functioning of the internal market.
A tal fine, [l’Unione] adotta, tra l’altro, le misure nel settore della cooperazione giudiziaria in materia civile necessarie al corretto funzionamento del mercato interno.
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
In quel giorno, chi sarà sulla terrazza ed avrà la sua roba in casa, non scenda a prenderla; e parimente, chi sarà nei campi non torni indietro.
And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Ed Esaù se n’andò ai campi per fare qualche caccia e portarla a suo padre.
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
E ciò è divenuto così noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme, che quel campo è stato chiamato nel loro proprio linguaggio Acheldama, cioè, Campo di sangue.
Different kind of wild animals in the field
Animali selvaggi che vivono nel campo
(3) for reasons of public interest in the field of public health pursuant to Art. 9 (2) lit. h and i and Art. 9 (3) GDPR;
per motivi di interesse pubblico nel settore della sanità pubblica ai sensi dell’Art. 9 par. 2 lett. h) e lett. i) della GDPR e Art. 9 par. 3 della GDPR
To find a product, please type its name in the field below
Per trovare un prodotto, digiti il nome nel campo sottostante
Member States shall communicate to the Commission the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
The cables candle MAGNECOR is built with the best materials in the field of the electric management and the isolation.
ENGINE CODE>> B6 Cavi candela MAGNECOR ad alte prestazioni.I cavi candela MAGNECOR sono costruiti con i migliori materiali nel campo della conduzione elettrica e dell'isolamento.
Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Please try later again Some data has not been correctly filled in The field 'Result' hasn't been correctly entered
Riprova più tardi Non sono stati riempiti tutti i campi correttamente Il campo 'Risultato' non è stato inserito correttamente
Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che essi adottano nella materia disciplinata dalla presente direttiva.
2.Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle misure principali di diritto interno che adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
To find a product, please type its name in the field below.
Per trovare un libro, scrivi il suo titolo nel campo in alto
Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Gli Stati membri trasmettono alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
I'll see you on the field.
Ci vediamo sul campo di battaglia.
Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle principali disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Many wild animals in the field
Modello di confine con animali selvatici nel campo
Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.
Gli Stati Membri adottano e pubblicano anteriormente al 1o luglio 1994 le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Articolo 6 Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Gli Stati membri adottano e pubblicano, entro il 31 dicembre 2019, le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva.
Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of domestic law which they adopt in the field governed by this Directive.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno adottate nella materia disciplinata dalla presente direttiva.
If you have forgotten your password, enter your email address in the field and click Reset password.
Hai dimenticato la tua password? Se hai dimenticato la tua password, possiamo spedirtene una nuova.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2.Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni principali di diritto interno che adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Or se Iddio riveste in questa maniera l’erba de’ campi che oggi è e domani è gettata nel forno, non vestirà Egli molto più voi, o gente di poca fede?
7.274551153183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?